Marta Walega-Durand Crisis & Operations
Dostępna na role w obszarze kryzysów i operacji

Łączę zarządzanie kryzysem, transport, compliance, analizy, pracę wielojęzyczną i AI, żeby przejmować na siebie najtrudniejsze sytuacje operacyjne.

Kiedy kryzys w transporcie wymyka się spod kontroli,
dzwonią do Marty.

Jestem menedżerką kryzysową i osobą od ogarniania operacji. Wchodzę w sytuacje niejasne, pilne albo rozsypane i zamieniam je w konkretny plan działania z jasnymi odpowiedzialnościami i terminami.

Mam doświadczenie w środowiskach międzynarodowych, sprzedaży mediów oraz w kontekście dyplomatycznym. Dobrze czuję się przy decyzjach o wysokiej stawce i w sprawach transgranicznych.

Praca w trzech językach
Pracuję w trzech językach roboczych.

Pracuję w języku polskim, angielskim i francuskim. Przygotowuję pisma, stanowiska i argumenty zgodne z prawem danego kraju oraz logiką lokalnych instytucji.

  • Koordynuję działania między klientami, kierowcami, punktami kontroli i lokalnymi służbami.
  • Przygotowuję odpowiedzi dla prawników i ubezpieczycieli zgodnie z procedurami i faktami.
  • Działam spokojnie, zdecydowanie i neutralizuję emocje.
Panel kryzysowy
Ryzyko operacyjne w konkretnych liczbach.

Pracuję głównie z polskimi i niemieckimi firmami transportowymi, reprezentując je przed służbami w Szwajcarii, Belgii, Holandii, Niemczech i Francji.

  • Kontrole transgraniczne, kwestionowane mandaty, brakujące dokumenty.
  • Kontrole przy ładunkach wrażliwych lub objętych szczególnymi zasadami – zawsze w ramach prawa.
  • Tematy związane z ubezpieczeniem komunikacyjnym po zdarzeniach na terenie Europy.
0
obsłużonych kontroli
0
kierowców w portfelu klientów
0
lat w transporcie we Francji
0
tys. € unikniętych kar
0
tys. € odzyskanych w roszczeniach
Profile
Zamieniam chaos na jasne odpowiedzialności.

Koordynuję ludzi, informacje i procedury tak, żeby decyzje były podejmowane szybko i na podstawie faktów, a nie hałasu.

Jaką pełnię rolę w organizacji
Osoba, która mówi: „Tu jest plan. Robimy to.”

Specjalizuję się w wchodzeniu tam, gdzie odpowiedzialności są rozmyte, priorytety się gryzą, a czasu jest mało. Porządkuję sytuację, strukturyzuję problemy i układam plan, który da się realnie wykonać.

  • Zarządzanie kryzysami i incydentami
  • Koordynacja operacyjna (transport, administracja, dokumenty)
  • Wsparcie kadry zarządzającej w decyzjach
Jak się adaptuję
Nowy kraj, nowy system, nowe ograniczenia.

Dzień po obronie pracy magisterskiej wyjechałam do Londynu i wszystko ogarnęłam sama: mieszkanie, administrację, pracę. Nie czekam na „idealne wdrożenie” – szybko się uczę i działam.

  • StaŜ w Ambasadzie RP w Londynie
  • Sprzedaż reklam (radio i prasa)
  • Awans na szefową zespołu po kilku miesiącach
Luisance
Luisance – projekt świec zapachowych

Pobocznie stworzyłam Luisance: ręcznie robione świece dla osób, które lubią prosty design i dobrą jakość zapachu. Mały projekt, ale podejście to samo: dbałość o detale i konsekwencja.

Jak prowadzę sprawy kryzysowe
Od chaosu do jasnych odpowiedzialności.
1
Porządkuję bałagan

Zbieram fakty, dokumenty i przepisy z każdej strony: od klienta, kierowców, lokalnych służb oraz prawników czy ubezpieczycieli.

2
Układam proces

Ustalam, kto za co odpowiada, co trzeba wysłać, do kogo i w jakich terminach – często pomiędzy kilkoma krajami i instytucjami.

3
Doprowadzam sprawę do końca

Zostaję, aż sprawa się zamknie, pełniąc często rolę mediatora i pilnując spokojnego, ale stanowczego tonu, nawet gdy emocje są wysokie.

Experience
Doświadczenie, które naprawdę buduje osąd.

Od własnej firmy doradczej we Francji, przez sprzedaż mediów w Londynie, po pracę w ambasadzie – każdy etap podnosił mój próg odporności na chaos i odpowiedzialność.

Założycielka & Konsultantka – doradztwo transportowo-logistyczne, Francja (2013–teraz)

Transport, administracja i zarządzanie ryzykiem dla polskich firm działających we Francji. Zbudowałam tę firmę od zera i stałam się osobą pierwszego kontaktu dla tych, którzy muszą ogarniać francuski system transportowy.

  • Portfel 600+ kierowców: administracja, zgodność, koordynacja prawna
  • Ponad 1 500 kontroli obsłużonych jako przedstawiciel klienta
  • Uniknięte ok. 120 tys. € kar, odzyskane ok. 42 tys. € w roszczeniach
Przedstawicielka polskich firm transportowych – Francja (10+ lat)

Od ponad dekady reprezentuję polskie firmy transportowe we Francji – w branży, gdzie przepisy zmieniają się szybko, kontrole są nieprzewidywalne, a jeden błąd może kosztować tysiące euro.

Przeszłam z klientami przez COVID, inflację, wzrost cen paliw, kolejne strajki i blokady, zmieniające się przepisy i wymagania kontrolne.

Klienci wiedzą, że jeśli coś dzieje się na terenie Francji, ja to ogarnę, zorganizuję, wytłumaczę, wynegocjuję i domknę – bez teatru.

Praktykantka konsularna – Ambasada RP, Londyn

Pierwszy kontakt z procedurami dyplomatycznymi, sprawami poufnymi i logiką instytucji.

Sprzedaż reklam → Szefowa zespołu – Polish Radio London & Cooltura Magazine

Sprzedaż powierzchni reklamowych pod presją, negocjacje z klientami i prowadzenie małego zespołu w szybkim środowisku.

Typowe sytuacje kryzysowe
Prawdziwe problemy, opisane bez wskazywania klientów.

Nie podaję danych klientów. To przykłady sytuacji, które często prowadzę – w formie całkowicie zanonimizowanej.

Przed
Kontrola i ładunek wrażliwy

Kierowca zatrzymany we Francji, niejasne dokumenty, wzmianka o potencjalnie zabronionych lub szczególnie regulowanych substancjach w ładunku.

Po

Porządkuję fakty, uzupełniam dokumenty, koordynuję kontakt z klientem, służbami i – gdy trzeba – prawnikami, tak aby sprawa była dobrze opisana i ryzyko ograniczone.

Przed
Ubezpieczenie i zdarzenie we Francji

Rozjazd między protokołem sporządzonym przez policję francuską, polisą z innego kraju i tym, co faktycznie trzeba zgłosić ubezpieczycielowi.

Po

Układam dokumenty, przygotowuję jasne pisma w odpowiednim języku i pomagam klientowi oraz jego doradcom przedstawić spójną wersję zdarzeń ubezpieczycielom i organom.

Przed
Zaginiony kierowca we Francji

Firma nie może skontaktować się z kierowcą, nikt nie wie, do jakich służb zadzwonić, a barierą staje się język.

Po

Szukam właściwych kontaktów we Francji, rozmawiam z odpowiednimi służbami, informuję rodzinę i firmę i zostaję przy sprawie aż do jej wyjaśnienia.

Oś czasu
Od Londynu do Francji, z rosnącą odpowiedzialnością.

Szybki przegląd tego, gdzie pracowałam, co się zmieniało i jak rósł poziom odpowiedzialności.

2010
Praktykantka konsularna
Ambasada RP · Londyn
Pierwszy kontakt z procedurami dyplomatycznymi, sprawami poufnymi i logiką instytucji.
2011–2012
Sprzedaż reklam → Szefowa zespołu
Polish Radio London & Cooltura Magazine · Wielka Brytania
Sprzedaż reklam pod presją, negocjacje z klientami i prowadzenie małego zespołu w szybkim środowisku.
2012–2013
Business Development Manager
Glas Hit / Formes Toys · Polska
Sprzedaż B2B, kontrakty z dużymi sieciami i prezentowanie produktów na targach międzynarodowych.
2013 →
Założycielka & Konsultantka · Przedstawicielka
Transport & Logistyka · Francja
Pełna odpowiedzialność za złożone operacje, kontrole, ryzyko i relacje z klientami we francuskim systemie.
AI & law
Najpierw osąd człowieka. AI jako mocne wsparcie.

Na co dzień korzystam z narzędzi AI, żeby przyspieszać research i porządkować informacje – szczególnie w kontekście prawnym i administracyjnym – ale decyzje i odpowiedzialność zawsze zostają po mojej stronie.

Jak wykorzystuję AI w pracy prawno-operacyjnej

AI pomaga mi szukać i eksplorować koncepcje prawne, normy i argumenty, które mogą zadziałać na korzyść klienta. To szybki sposób na przejrzenie dużej ilości materiału i wyłapanie tego, co może być istotne.

  • Szukanie możliwych interpretacji i scenariuszy prawnych
  • Porządkowanie złożonych dokumentów i przepisów
  • Budowanie szkieletu argumentacji i opcji działania
Research z pomocą AI Świadomość kontekstu prawnego
Korespondencja & komunikacja

AI wspiera mnie przy pisaniu i dopracowywaniu korespondencji – w strukturze, tonie i klarowności, szczególnie przy komunikacji w kilku językach.

Nigdy nie wysyłam niczego bez własnej weryfikacji. Każdą wiadomość sama sprawdzam i dostosowuję, biorąc odpowiedzialność za to, co wychodzi w imieniu klienta.

Komunikacja wielojęzyczna Zawsze ludzka korekta
What you get
Co realnie dostajesz
Contact
Jeśli potrzebujesz kogoś, kto realnie przejmie odpowiedzialność.

Pracuję z firmami transportowymi i operacyjnymi w Europie – po polsku, francusku i angielsku – tam, gdzie jest presja czasu, złożone regulacje i dużo niejasności.

Najlepiej sprawdzam się w sytuacjach, w których trzeba szybko uporządkować chaos: kontrole, dokumenty, komunikację między działami i partnerami międzynarodowymi. Jeśli masz kryzys w transporcie albo proces, który wymyka się spod kontroli, zacznijmy od krótkiego uporządkowania faktów i priorytetów.

Napisz do Marty Zobacz opinie na Google Maps
Strony, compliance & AI
Co dokładnie robię z pomocą AI (i co wciąż wymaga człowieka).

Pracuję „od A do Z”: od uporządkowania treści i wymagań, przez strukturę strony, po wdrożenie w lekkiej, statycznej architekturze. AI traktuję jak narzędzie do przyspieszania pracy, a nie zamiennik decyzji.

Projektowanie i wdrożenie stron

Projektuję i prowadzę cały proces tworzenia strony WWW: architektura informacji, treści, podstawowe makiety, a następnie implementacja w semantycznym HTML, z responsywnymi layoutami (flex/grid), dobrymi nagłówkami i strukturą pod SEO oraz WCAG, bez ciężkich frameworków tam, gdzie nie są potrzebne.

Compliance wspierane przez AI

Modele AI wykorzystuję do analizy i streszczania dużych pakietów dokumentów (polityki, procedury, umowy, raporty), wyłapywania niespójności, przygotowywania wariantów polityk pod różne scenariusze i rynki językowe oraz wstępnego mapowania ryzyk (RODO / GDPR, sygnaliści, dane wrażliwe) na podstawie materiałów klienta.

Analizy, streszczenia, scenariusze

Dzięki AI przygotowuję streszczenia, warianty scenariuszy kryzysowych oraz robocze drafty treści (FAQ, komunikacja wewnętrzna, instrukcje operacyjne). Każdy wynik modelu jest przeze mnie sprawdzany, korygowany i dopasowywany do realiów branży transportowej i rzeczywistych ograniczeń operacyjnych.

AI nie zastępuje człowieka. Nie publikuję i nie wdrażam niczego, co nie przeszło przeze mnie. Samodzielne używanie modeli bez fachowej wiedzy i odpowiedzialności człowieka w organizacji to ryzyko, którego nie rekomenduję żadnemu klientowi.